Accessori
  • FGLA
    Scrocco con antiscasso per porte vetro
    • Vetro
  • FGLA
    Latch with security device for glass doors, suitable for PremiApri knobs (Nova, Forma and Combina), replacing the traditional latch for wooden doors.
    • Vetro
  • FGLA
    Pêne de porte demi-tour avec dispositif de sécurité pour portes en verre, à installer avec des boutons PremiApri (Nova, Forma et Combina), en remplacement du pêne demi-tour pour portes en bois.
    • Vetro
  • FGLA
    Pestillo con antirrobo para puertas de cristal, utilizable con todos los pomos de PremiApri (Nova, Forma y Combina), en sustitución del tradicional picaporte para puertas de madera.
    • Vetro
  • FGL1
    Piastra controbordo per porte vetro
    • Vetro
  • FGL1
    Striking plate for double glass doors, to be combined with FGLA latch
    • Vetro
  • FGL1
    Gâche pour double porte vitrée, à combiner avec le pêne demi-tour FGLA.
    • Vetro
  • FGL1
    Contraplaca para doble puerta de cristal, para combinar con el picaporte FGLA.
    • Vetro
  • FGLR
    Scrocco per porta vetro con profilo in alluminio
    • Vetro
  • FGLR
    Scrocco per porta vetro con profilo in alluminio
    • Vetro
  • FGLR
    Scrocco per porta vetro con profilo in alluminio
    • Vetro
  • FGLR
    Scrocco per porta vetro con profilo in alluminio
    • Vetro
  • FSG
    Segnalatore occupato per pomoli Forma e Combina
    • Vetro
  • FSG
    Occupancy indicator for Forma and Combina door knobs
    • Vetro
  • FSG
    Indicateur de présence pour les boutons de porte Forma et Combina
    • Vetro
  • FSG
    Indicador de ocupado para pomos Forma y Combina.
    • Vetro
  • NCBP875
    Controbordo quadro (standard) per pomoli PremiApri (Nova, Forma e Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NCBP875
    Standard strinking plate for PremiApri knobs (Nova, Forma and Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • NCBP875
    Gâche standard pour boutons PremiApri (Nova, Forma et Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NCBP875
    Contraplaca cuadrada (estándar) para pomos PremiApri (Nova, Forma y Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NCBP875T
    Controbordo tondo per pomoli PremiApri (Nova, Forma e Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NCBP875T
    Rounded strinking plate for PremiApri knobs (Nova, Forma and Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • NCBP875T
    Gâche arrondie pour boutons PremiApri (Nova, Forma et Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NCBP875T
    Contraplaca redonda para pomos PremiApri (Nova, Forma y Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NTB
    Scrocco tubolare PremiApri con bordo in acciaio per porte in legno o alluminio, disponibile in 4 misure (60, 70, 80, 127 mm) e bordo arrotondato o rettangolare
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NTB
    PremiApri tubular latch with steel edge plate for wooden or aluminum doors, available in 4 backsets (60, 70, 80, 127 mm) and squared or rounded forend
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • NTB
    Pêne de porte demi-tour PremiApri en laiton pour portes en bois ou en aluminium, disponible en 4 entrées (60, 70, 80, 127 mm) et têtière carrée ou ronde
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NTB
    Picaporte PremiApri con placa de acero para puertas de madera o aluminio, disponible en 4 medidas (60, 70, 80, 127 mm) y placa redondeada o rectangular
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NTBA
    Scrocco tubolare PremiApri con antiscasso e bordo in acciaio per porte in legno o alluminio, disponibile in 3 misure (60, 70, 80 mm) e bordo squadrato o rettangolare
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NTBA
    PremiApri tubular latch with security device and steel edge plate for wooden or aluminum doors, available in 3 backsets (60, 70, 80 mm) and squared or rounded forend
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • NTBA
    Pêne de porte demi-tour PremiApri avec dispositif de sécurité en laiton pour portes en bois ou en aluminium, disponible en 3 entrées (60, 70, 80 mm) et têtière carrée ou ronde
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NTBA
    Picaporte PremiApri con dispositivo seguiridad y placa de acero para puertas de madera o aluminio, disponible en 3 medidas (60, 70, 80 mm) y placa redondeada o rectangular
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NP900
    Chiave (grezza o cifrata) per cilindro pomolo PremiApri (Nova, Forma e Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NP900
    Key (blank or coded) for PremiApri knob cylinder (Nova, Forma and Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • NP900
    Clé (brute ou en reproduction) pour cylindre de bouton PremiApri (Nova, Forma et Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • NP900
    Llave (sin cifrar o cifrada) para cilindro pomo PremiApri (Nova, Forma y Combina)
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PGL531
    Piastra per porte in vetro, utilizzabile con tutte le maniglie Pigio, da abbinare allo scrocco PTBA70GL
    • Vetro
  • PGL531
    Glass doors plate, suitable for Pigio handles, to be combined with PTBA70GL latch
    • Vetro
  • PGL531
    Coffre porte vitrée simple, poignée Pigio, à combiner avec le pêne demi-tour PTBA70GL
    • Vetro
  • PGL531
    Placa para puertas de vidrio, para usar con todas las manijas Pigio, para combinar con el pestillo PTBA70GL
    • Vetro
  • PGL533
    Piastra controbordo per doppia porta vetro, da abbinare allo scrocco PGL531
    • Vetro
  • PGL533
    Striking plate for double glass doors, to be combined with PGL531 latch
    • Vetro
  • PGL533
    Gâche pour double porte vitrée, à combiner avec la coffre PGL531
    • Vetro
  • PGL533
    Contraplaca para puerta de doble vidrio, para combinar con el pestillo PGL531
    • Vetro
  • PGL532
    Gruppo scrocco e controbordo per porte in vetro, utilizzabile con tutte le maniglie Pigio
    • Vetro
  • PGL532
    Latch + striking plate kit for glass door, suitable for Pigio handles
    • Vetro
  • PGL532
    Pêne de porte demi-tour
    • Vetro
  • PGL532
    Grupo pestillo y contraplaca para puertas de cristal, utilizable con todas las manillas Pigio
    • Vetro
  • PSUP1112NE
    Supporto scrocco Pigio per porte in legno
    • Vetro
  • PSUP1112NE
    Latch-holder for wooden door
    • Vetro
  • PSUP1112NE
    Support pêne demi-tour pour porte en bois
    • Vetro
  • PSUP1112NE
    Soporte pestillo Pigio para puertas de madera
    • Vetro
  • PSUP1113NE
    Supporto scrocco Pigio per porte in alluminio
    • Vetro
  • PSUP1113NE
    Latch-holder for aluminium door
    • Vetro
  • PSUP1113NE
    Support pêne demi-tour pour porte en aluminium
    • Vetro
  • PSUP1113NE
    Soporte pestillo Pigio para puertas de aluminio
    • Vetro
  • PTB
    Scrocco tubolare Pigio con bordo in acciaio per porte in legno o alluminio, disponibile in 4 misure (60, 70, 80, 127 mm) e bordo squadrato o rettangolare
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PTB
    PremiApri tubular latch with steel edge plate for wooden or aluminum doors, available in 4 backsets (60, 70, 80, 127 mm) and squared or rounded forend
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • PTB
    Pêne de porte demi-tour Pigio en laiton pour portes en bois ou en aluminium, disponible en 4 entrées (60, 70, 80, 127 mm) et têtière carrée ou ronde
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PTB
    Picaporte Pigio con placa de acero para puertas de madera o aluminio, disponible en 4 medidas (60, 70, 80, 127 mm) y placa redondeada o rectangular
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PTBA
    Scrocco tubolare Pigio con antiscasso e bordo in acciaio per porte in legno o alluminio, disponibile in 4 misure (60, 70, 80, 127 mm) e bordo squadrato o rettangolare
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PTBA
    PremiApri tubular latch with security device and steel edge plate for wooden or aluminum doors, available in 4 backsets (60, 70, 80, 127 mm) and squared or rounded forend
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • PTBA
    Pêne de porte demi-tour Pigio avec dispositif de sécurité en laiton pour portes en bois ou en aluminium, disponible en 4 entrées (60, 70, 80, 127 mm) et têtière carrée ou ronde
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PTBA
    Picaporte Pigio con dispositivo seguiridad y placa de acero para puertas de madera o aluminio, disponible en 4 medidas (60, 70, 80, 127 mm) y placa redondeada o rectangular
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PCBP875
    Controbordo quadro (standard) per maniglie Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PCBP875
    Standard squared strinking plate for Pigio handles
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • PCBP875
    Gâche standard pour poignées Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PCBP875
    Contraplaca cuadrada (estándar) para manija Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PCBP875T
    Controbordo tondo per maniglie Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PCBP875T
    Rounded strinking plate for Pigio handles
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • PCBP875T
    Gâche arrondie pour poignées Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • PCBP875T
    Contraplaca redonda para manija Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • CHEP55
    Chiave (grezza o cifrata) per cilindro maniglia Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • CHEP55
    Key (blank or coded) for Pigio handles cylinder
    • Alluminio
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • CHEP55
    Clé (brute ou en reproduction) pour cylindre de poignée Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • CHEP55
    Llave (sin cifrar o cifrada) para cilindro manija Pigio
    • Alluminio
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
  • O1679
    Chiave per serratura serie M
    • Legno
  • O1679
    Key for Serie M lock
    • Legno
  • O1679
    Clé pour serrure Serie M
    • Legno
  • O1679
    Llave para cerradura Serie M
    • Legno
  • O699
    Chiave per serratura serie M
    • Legno
  • O699
    Key for Serie M lock
    • Legno
  • O699
    Clé pour serrure Serie M
    • Legno
  • O699
    Llave para cerradura Serie M
    • Legno
  • O1710
    Ghiera Ø 10 mm
    • Legno
  • O1710
    Ring Ø 10 mm
    • Legno
  • O1710
    Rosace Ø 10 mm
    • Legno
  • O1710
    Escudo Ø 10 mm
    • Legno
  • O1716
    Ghiera per serrature Ø 16 mm (serie 21-2A-26)
    • Legno
  • O1716
    Ring for locks Ø 16 mm (Series 21-2A-26)
    • Legno
  • O1716
    Rosace de serrures Ø 16 mm (serie 21-2A-26)
    • Legno
  • O1716
    Escudo para cerraduras Ø 16 mm (Serie 21-2-26)
    • Legno
  • O1720
    Ghiera per serrature Ø 20 mm (serie 22-2B)
    • Legno
  • O1720
    Ring for locks Ø 20 mm (Series 22-2B)
    • Legno
  • O1720
    Rosace de serrures Ø 20 mm (serie 22-2B)
    • Legno
  • O1720
    Escudo para cerraduras Ø 20 mm (serie 22-2B)
    • Legno
  • O1722
    Ghiera Ø 22 mm
    • Legno
  • O1722
    Ring Ø 22 mm
    • Legno
  • O1722
    Rosace Ø 22 mm
    • Legno
  • O1722
    Escudo Ø 22 mm
    • Legno
  • 21LEVA51
    Levetta per serratura 2151-2650-2653, disponibile in diverse lunghezze, piana o piegata
    • Legno
  • 21LEVA51
    Cam for lock 2151-2650-2653, available in different lengths, flat or bended
    • Legno
  • 21LEVA51
    Came pour serrure 2651-2652, disponible en différentes longueurs, standard ou coudée
    • Legno
  • 21LEVA51
    Palanca para cerradura 2151-2650-2653, disponible en diferentes longitudes, recta o doblada
    • Legno
  • 3LEVA51
    Levetta per serrature 2251-3351-2751, disponibile in diverse lunghezze, piana o piegata
    • Legno
  • 3LEVA51
    Cam for lock 2251-3351-2751, available in different lengths, flat or bended
    • Legno
  • 3LEVA51
    Came pour serrure 2251-3351-2751, disponible en différentes longueurs, standard ou coudée
    • Legno
  • 3LEVA51
    Palanca para cerradura 2251-3351-2751, disponible en diferentes longitudes, recta o doblada
    • Legno
  • O802
    Controbordo tondo
    • Legno
  • O802
    Round striking plate
    • Legno
  • O802
    Gâche arrondie
    • Legno
  • O802
    Esquadra redondeada
    • Legno
  • O807
    Controbordo angolare in acciaio zincato
    • Legno
  • O807
    Angular striking plate - Zinc plated
    • Legno
  • O807
    Gâche coudée en acier zingué
    • Legno
  • O807
    Esquadra en acero galvanizado
    • Legno
  • 26DIST24
    Distanziale in plastica per serratura 2624 - Spessore 3,8 / 4,5 mm - Finitura Grigio RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST24
    Plastic spacer for lock 2624 - thickness 3.8 / 4.5 mm - Gray finish RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST24
    Entretoise en plastique pour serrure 2624 - épaisseur 3,8 / 4,5 mm - Finition Gris RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST24
    Espaciador de plástico para cerradura 2624 - Espesor 3.8 / 4.5 mm - Acabado gris RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST30
    Distanziale in plastica per serratura 2630 - Spessore 3 mm - Finitura Grigio RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST30
    Plastic spacer for lock 2630 - 3 mm thickness - Gray finish RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST30
    Entretoise en plastique pour serrure 2630 - Epaisseur 3 mm - Finition Gris RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST30
    Espaciador de plástico para cerradura 2630 - Espesor 3 mm - acabado gris RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST33
    Distanziale in plastica per serratura 2633/2634 - Spessore 3 mm - Finitura Grigio RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST33
    Plastic spacer for lock 2633/2634 - thickness 3 mm - Gray finish RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST33
    Entretoise en plastique pour serrure 2633/2634 - Epaisseur 3 mm - Finition Gris RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST33
    Espaciador de plástico para cerradura 2633/2634 - Espesor 3 mm - Acabado gris RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST8687
    Distanziale in plastica per serratura 2686/2687 - Spessore 1 mm - Finitura Grigio RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST8687
    Plastic spacer for lock 2686/2687 - 1 mm thickness - Gray finish RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST8687
    Entretoise en plastique pour serrure 2686/2687 - Epaisseur 1 mm - Finition Gris RAL 7011
    • Legno
  • 26DIST8687
    Espaciador de plástico para cerradura 2686/2687 - Espesor 1 mm - Acabado gris RAL 7011
    • Legno
  • 26FECAT30B
    Fermo catenaccio per 2630 BIS
    • Legno
  • 26FECAT30B
    Bolt stopper for 2630 BIS
    • Legno
  • 26FECAT30B
    Butées de boulons pour 2630 BIS
    • Legno
  • 26FECAT30B
    Topes para el 2630 BIS
    • Legno
  • 26LEVA51
    Levetta per serratura 2651-2652, disponibile in diverse lunghezze, piana o piegata
    • Legno
  • 26LEVA51
    Cam for lock 2651-2652, available in different lengths, flat or bended
    • Legno
  • 26LEVA51
    Came pour serrure 2151-2650-2653, disponible en différentes longueurs, standard ou coudée
    • Legno
  • 26LEVA51
    Palanca para cerradura 2651-2652, disponible en diferentes longitudes, recta o doblada
    • Legno
  • 26ROND51
    Rondella in plastica semitrasparente per serratura 2651
    • Legno
  • 26ROND51
    Semitransparent plastic washer for lock 2651
    • Legno
  • 26ROND51
    Rondelle plastique semi-transparente pour serrure 2651
    • Legno
  • 26ROND51
    Arandela de plástico semitransparente para cerradura 2651
    • Legno
  • O260
    Placca di fissaggio su vetro per serratura 2650, disponibile in versione porta singola o doppia (con battuta) - Finitura nichelata
    • Vetro
  • O260
    Glass door fixing plate for 2650 lock, available in single or double door version (with rabbet) - Nickel plated finish
    • Vetro
  • O260
    Plaque de fixation serrure 2650 pour portes en verre, disponible en version simple ou double (avec battant) - finition nickelée
    • Vetro
  • O260
    Placa de fijación de vidrio para cerradura 2650, disponible en versión de puerta única o doble (con batiente) - acabado niquelado
    • Vetro
  • O260CB
    Placca per vetro in zama e plastica con battuta
    • Vetro
  • O260CB
    Zamak and plastic glass plate with stop
    • Vetro
  • O260CB
    Plaque de verre en zamak et plastique avec arrêt
    • Vetro
  • O260CB
    Placa de cristal de zamak y plástico con tope
    • Vetro
  • O260S
    Controbordo per placca di fissaggio O260 - Finitura nichelata
    • Vetro
  • O260S
    Striking plate for fixing plate O260 - Nickel plated finish
    • Vetro
  • O260S
    Gâche pour plaque de fixation O260
    • Vetro
  • O260S
    Contraplaca para placa de fijación O260 - Acabado niquelado
    • Vetro
  • O261
    Placca di fissaggio su vetro per serratura 2651, disponibile in versione porta singola o doppia (con battuta) - Finitura nichelata
    • Vetro
  • O261
    Glass door fixing plate for 2650 lock, available in single or double port version (with joke) - Nickel plated finish
    • Vetro
  • O261
    Plaque de fixation serrure 2651 pour portes en verre, disponible en version simple ou double (avec battant) - finition nickelée
    • Vetro
  • O261
    Placa de fijación de vidrio para cerradura 2651, disponible en versión de puerta única o doble (con batiente) - acabado niquelado
    • Vetro
  • O261CB
    Placca per vetro in zama e plastica con battuta
    • Vetro
  • O261CB
    Zamak and plastic glass plate with stop
    • Vetro
  • O261CB
    Plaque de verre en zamak et plastique avec arrêt
    • Vetro
  • O261CB
    Placa de cristal de zamak y plástico con tope
    • Vetro
  • 21H1804
    Chiave (grezza o cifrata) per serratura Serie 21
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 21H1804
    Key (blank or encrypted) for Series 21 lock
    • Vetro
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • 21H1804
    Clé (brute ou en reproduction) pour serrure Serie 21
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 21H1804
    Llave (en bruto o cifrada) para cerradura Serie 21
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 22H1824
    Chiave (grezza o cifrata) per serratura Serie 22
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 22H1824
    Key (blank or encrypted) for Series 22 lock
    • Vetro
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • 22H1824
    Clé (brute ou en reproduction) pour serrure Serie 22
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 22H1824
    Llave (en bruto o cifrada) para cerradura Serie 22
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • O837
    Asta per chiusure ad aste rotanti, disponibile in diverse lunghezze, finitura zincata
    • Legno
    • Metallo
  • O837
    Rotating bar for espagnolette locks, available in different lengths, nickel plated finish
    • Metallo
    • Legno
  • O837
    Tringle de serrure espagnolette, disponibles en différentes longueurs, finition nickelée
    • Legno
    • Metallo
  • O837
    Varilla para cerradura españoleta, disponible en diferentes longitudes, acabado galvanizado
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA872
    Gruppo accessori per chiusure ad aste rotanti, disponibile in diverse combinazioni
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA872
    Group of accessories for espagnolette locks, available in different combinations
    • Metallo
    • Legno
  • OGRA872
    Groupe d'accessoires pour serrure espagnolette, disponibles dans différentes versions
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA872
    Grupo de accesorios para cerradura españoleta, disponibles en diferentes combinaciones
    • Legno
    • Metallo
  • O872
    Gancio per serrature ad aste rotanti, disponibile in versione a vite o a pressione
    • Legno
    • Metallo
  • O872
    Hook for espagnolette locks, available in screw-on or press-on version
    • Metallo
    • Legno
  • O872
    Crochet de fermeture pour serrures espagnolette, disponible en version à visser ou à presser
    • Legno
    • Metallo
  • O872
    Terminal para cerradura españoleta, disponibles en montage con tornillos o a presión
    • Legno
    • Metallo
  • O873
    Cavallotto per serrature ad aste rotanti, disponibile in versione a vite o a pressione
    • Legno
    • Metallo
  • O873
    Saddle for espagnolette locks, available in screw-on or press-on version
    • Metallo
    • Legno
  • O873
    Guide de tringle pour serrures espagnolette, disponible en version à visser ou à presser.
    • Legno
    • Metallo
  • O873
    Guía para cerradura españoleta, disponibles en la versión de tornillo o presión
    • Legno
    • Metallo
  • O857
    Bussola per perno in plastica bianca per foro filettato M4 o M6
    • Legno
    • Metallo
  • O857
    White plastic socket for pin - Threaded hole M4 or M6
    • Metallo
    • Legno
  • O857
    Cavalier guide tringle en plastique blanc - Trou fileté M4 ou M6
    • Legno
    • Metallo
  • O857
    Arbusto de plástico blanco para blanco para agujero roscado m4 o m6
    • Legno
    • Metallo
  • O858
    Perno per serratura ad aste rotanti disponibile nelle versioni: perno centrale (A), perno eccentrico (B), perno regolabile (C), perno eccentrico autofilettante (D), perno eccentrico a rullo (E)
    • Legno
    • Metallo
  • O858
    Pin for espagnolette lock available in the versions: central pin (A), eccentric pin (B), adjustable pin (C), self-threading adjustable pin (D), eccentric pin with roller (E)
    • Metallo
    • Legno
  • O858
    Butée de verrouillage pour serrures espagnolette disponibles en versions: butée à visser (A), butée à excentrique (B), butée à excentrique réglable (C), butée à excentrique autotaraudeur (D), butée à rouleau excentrique (E)
    • Legno
    • Metallo
  • O858
    Pasador para cerradura españoleta disponibles en las versiones: pasador central (a), pasador excéntrico (b), pasador ajustable (c), pasador excéntrico (D), pasador de rodillos excéntrico (e)
    • Legno
    • Metallo
  • O842
    Asta per chiusure multiple, disponibile in diverse lunghezze, zincate o in alluminio
    • Legno
    • Metallo
  • O842
    Bar for multiple locks, available in different lengths, zinc plated or aluminum
    • Metallo
    • Legno
  • O842
    Tringle de verroulliage pour serrures caisson, disponibles en différentes longueurs, finition nickelée ou en aluminium
    • Legno
    • Metallo
  • O842
    Varilla para sistema de cierre centralizado, disponibles en diferentes longitudes, galvanizado o aluminio
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA590
    Gruppo accessori per cassettiere, disponibile in diverse combinazioni
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA590
    Group of accessories for multiple locks, available in different combinations
    • Metallo
    • Legno
  • OGRA590
    Groupe d'accessoires pour serrures caisson, disponible en différentes combinaisons
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA590
    Grupo de accesorios para sistema de cierre centralizado, disponible en diferentes combinaciones
    • Legno
    • Metallo
  • O830
    Cavallotto per chiusure multiple
    • Legno
    • Metallo
  • O830
    Saddle for multiple locks
    • Metallo
    • Legno
  • O830
    Guide de tringle pour système de verrouillage centralisé
    • Legno
    • Metallo
  • O830
    Guía para sistema de cierre centralizado
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA328
    Perno regolabile in zama
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA328
    Zamak adjustable pin
    • Metallo
    • Legno
  • OGRA328
    Goupille réglable en zamak
    • Legno
    • Metallo
  • OGRA328
    Pasador ajustable de Zamak
    • Legno
    • Metallo
  • O9319
    Cuneo antiribaltamento
    • Legno
    • Metallo
  • O9319
    Anti-tilt device
    • Metallo
    • Legno
  • O9319
    Rampe sélective
    • Legno
    • Metallo
  • O9319
    Rampa antivuelco
    • Legno
    • Metallo
  • O864
    Rondella piana per serratura 2650
    • Legno
    • Metallo
  • O864
    Flat washer for lock 2650
    • Metallo
    • Legno
  • O864
    Rondelle plate pour serrure 2650
    • Legno
    • Metallo
  • O864
    Arandela plana para cerradura 2650
    • Legno
    • Metallo
  • O865
    Rondella con punte per serratura 2650
    • Legno
    • Metallo
  • O865
    Prongs washer for lock 2650
    • Metallo
    • Legno
  • O865
    Rondelle dentelée pour serrure 2650
    • Legno
    • Metallo
  • O865
    Arandela dentada para cerradura 2650
    • Legno
    • Metallo
  • O885
    Rondella piana per serratura 2651-2151
    • Legno
    • Metallo
  • O885
    Flat washer for lock 2651-2151
    • Metallo
    • Legno
  • O885
    Rondelle plate pour serrure 2651-2151
    • Legno
    • Metallo
  • O885
    Arandela plana para cerraduras 2651-2151
    • Legno
    • Metallo
  • O886
    Rondella con punte per serratura 2651-2151
    • Legno
    • Metallo
  • O886
    Prongs washer for lock 2651-2151
    • Metallo
    • Legno
  • O886
    Rondelle dentelée pour serrure 2651-2151
    • Legno
    • Metallo
  • O886
    Arandela dentada para cerraduras 2651-2151
    • Legno
    • Metallo
  • 3H1833
    Chiave (grezza o cifrata) per serratura Serie 33
    • Metallo
  • 3H1833
    Key (blank or encrypted) for 33 series lock
    • Metallo
  • 3H1833
    Clé (brute ou en reproduction) pour serrure Serie 33
    • Metallo
  • 3H1833
    Llave (en bruto o cifrada) para cerradura Serie 33
    • Metallo
  • 26H
    Chiave (grezza o cifrata) per serratura Serie 26
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 26H
    Key (blank or encrypted) for Series 26 lock
    • Vetro
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • 26H
    Clé (brute ou en reproduction) pour serrure Serie 26
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 26H
    Llave (en bruto o cifrada) para cerradura Serie 26
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 2BH823
    Chiave (grezza o cifrata) per serratura ex CAS - Serie 2A
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 2BH823
    Key (blank or encrypted) for former Cas - Series 2A lock
    • Vetro
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • 2BH823
    Clé (brute ou en reproduction) pour serrure CAS - Series 2A
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 2BH823
    Llave (en bruto o cifrada) para cerradura CAS - Serie 2A
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 2BH824
    Chiave (grezza o cifrata) per serratura ex CAS - Serie 2B
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 2BH824
    Key (blank or encrypted) for former Cas - Series 2B lock
    • Vetro
    • HPL
    • Metallo
    • Legno
  • 2BH824
    Clé (brute ou en reproduction) pour serrure CAS - Series 2B
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 2BH824
    Llave (en bruto o cifrada) para cerradura CAS - Serie 2B
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 3IP33
    Impugnatura in polimero per chiave Serie 33
    • Metallo
  • 3IP33
    Polymer key cover for Series 33 key
    • Metallo
  • 3IP33
    Cache plastique clé Serie 33
    • Metallo
  • 3IP33
    Funda bisagra para llave Serie 33
    • Metallo
  • O807R
    Controbordo angolare in plastica
    • Legno
  • O807R
    Angular striking plate - Plastic
    • Legno
  • O807R
    Gâche coudée en plastique
    • Legno
  • O807R
    Esquadra de plástico
    • Legno
  • O831
    Perno regolabile per chiusure multiple
    • Legno
    • Metallo
  • O831
    Adjustable pin for multiple locks
    • Metallo
    • Legno
  • O831
    Ergot réglable pour tringle de verrouillage serrure caisson
    • Legno
    • Metallo
  • O831
    Tope regulable para sistema de cierre centralizado
    • Legno
    • Metallo
  • O833
    Asta per chiusure ad aste traslanti, disponibile in diverse lunghezze, finitura zincata
    • Legno
    • Metallo
  • O833
    Laminated bar for sliding bar locks, available in different lengths, nickel plated finish
    • Metallo
    • Legno
  • O833
    Tringle de serrure haut et bas, disponibles en différentes longueurs, finition nickelée
    • Legno
    • Metallo
  • O833
    Varilla para cerraduras de fallebas, disponibles en diferentes longitudes, acabado galvanizado
    • Legno
    • Metallo
  • O847
    Cavallotto per serrature ad aste traslanti
    • Legno
    • Metallo
  • O847
    Saddle for sliding bar locks
    • Metallo
    • Legno
  • O847
    Cavalier de serrure haut et bas
    • Legno
    • Metallo
  • O847
    Guía para cerraduras de fallebas
    • Legno
    • Metallo
  • FGLAD
    Adattatore per montaggio pomoli Forma e Combina su porte in vetro con profili di alluminio (da abbinare allo scrocco TB80)
    • Vetro
  • FGLAD
    Adapter for fitting Forma and Combina knobs on glass doors with aluminum profiles (to be combined with the TB80 latch)
    • Vetro
  • FGLAD
    Adaptateur pour le montage des boutons Forma et Combina sur porte vitrée avec profil en aluminium (à combiner avec le pêne demi-tour TB80)
    • Vetro
  • FGLAD
    Adaptador para colocar pomos Forma y Combina en puertas de cristal con perfiles de aluminio (a combinar con el pestillo TB80)
    • Vetro
  • O806
    Bussola controbordo
  • O806
    Striking plate socket
  • O806
    Cavalier de gâche coudée ou arrondie
  • O806
    Buscola
  • DAHG880
    La gamma Guardian offre molteplici soluzioni chiudiporta affidabili, robuste e veloci da installare, anche su porte in vetro. Il modello DAHG880 è una cerniera per alto per articolo FS880
    • Vetro
  • DAHG880
    The Guardian range offers multiple door closer solutions that are reliable, robust and quick to install, even on glass doors. The DAHG880 model is a top hinge for article FS880
    • Vetro
  • DAHG880
    La gamme Guardian propose de multiples solutions de ferme-portes fiables, robustes et rapides à installer, même sur des portes vitrées. Le modèle DAHG880 est une charnière supérieure pour l'article FS880
    • Vetro
  • DAHG880
    La gama Guardian ofrece múltiples soluciones de cierrapuertas que son fiables, robustas y rápidas de instalar, incluso en puertas de cristal. El modelo DAHG880 es una bisagra superior para el artículo FS880
    • Vetro
  • DAPF880
    La gamma Guardian offre molteplici soluzioni chiudiporta affidabili, robuste e veloci da installare, anche su porte in vetro. Il modello DAPF880 è un perno regolabile per cerniera per alto, fornito di serie con l'articolo FS980/FS990 e fornito separatamente per la cerniera DAHG880
    • Vetro
  • DAPF880
    The Guardian range offers multiple door closer solutions that are reliable, robust and quick to install, even on glass doors. The DAHG880 model is a top hinge for article FS880. The DAPF880 model is an adjustable pin for top hinge, supplied as standard with item FS980 / FS990 and supplied separately for the DAHG880 hinge.
    • Vetro
  • DAPF880
    La gamme Guardian propose de multiples solutions de ferme-portes fiables, robustes et rapides à installer, même sur des portes vitrées. Le modèle DAPF880 est un pivot de charnière réglable pour hauteur, fourni en standard avec l'article FS980 / FS990 et fourni séparément pour la charnière DAHG880
    • Vetro
  • DAPF880
    La gama Guardian ofrece múltiples soluciones de cierrapuertas que son fiables, robustas y rápidas de instalar, incluso en puertas de cristal. El modelo DAPF880 es un pasador de bisagra ajustable para alto, se suministra de serie con el artículo FS980 / FS990 y se suministra por separado para la bisagra DAHG880.
    • Vetro
  • DAHG880O
    La gamma Guardian offre molteplici soluzioni chiudiporta affidabili, robuste e veloci da installare, anche su porte in vetro. Il modello DAHG880O è un supporto con perno per applicazione vetro/vetro
    • Vetro
  • DAHG880O
    The Guardian range offers multiple door closer solutions that are reliable, robust and quick to install, even on glass doors. The DAHG880O model is a patch with pin for glass / glass application
    • Vetro
  • DAHG880O
    La gamme Guardian propose de multiples solutions de ferme-portes fiables, robustes et rapides à installer, même sur des portes vitrées. Le modèle DAHG880O est un support avec pivot pour application verre/verre
    • Vetro
  • DAHG880O
    La gama Guardian ofrece múltiples soluciones de cierrapuertas que son fiables, robustas y rápidas de instalar, incluso en puertas de cristal. El modelo DAHG880O es un soporte con pasador para aplicación vidrio/vidrio
    • Vetro
  • DAHG880OL
    La gamma Guardian offre molteplici soluzioni chiudiporta affidabili, robuste e veloci da installare, anche su porte in vetro. Il modello DAHG880OL è un supporto angolare con perno per applicazione vetro/vetro
    • Vetro
  • DAHG880OL
    The Guardian range offers multiple door closer solutions that are reliable, robust and quick to install, even on glass doors. The DAHG880O model is an angular patch with pin for glass / glass application.
    • Vetro
  • DAHG880OL
    La gamme Guardian propose de multiples solutions de ferme-portes fiables, robustes et rapides à installer, même sur des portes vitrées. Le modèle DAHG880OL est un support angulaire avec pivot pour application verre/verre
    • Vetro
  • DAHG880OL
    La gama Guardian ofrece múltiples soluciones de cierrapuertas que son fiables, robustas y rápidas de instalar, incluso en puertas de cristal. El modelo DAHG880OL es un soporte angular con pasador para aplicación vidrio/vidrio.
    • Vetro
  • 26HRM1
    Chiave rimozione cilindro per serie M1
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro
  • 26CHSGA
    Chiave di sgancio per pomolino PRATIKO e cilindro lucchettabile
    • HPL
    • Legno
    • Metallo
    • Vetro

Graphic design:

Project management: